中工網論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1375|回複: 0
列印 上一主題 下一主題

政府通告錯20餘處:基層公共宣教能走點心嗎?

[複製連結]
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2019-11-8 08:17:04 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

  “狗隻”被寫成“犬值”、“飼養狗隻”被寫為“思想全職”、“宰殺”變成了“幸殺”,“註銷手續”被寫成“注鋪手續”,“防疫合格證”被寫成“防信合格證”……近日,陝西安康市漢濱區街頭張貼的犬類管理通告的一則加強犬類管理的通告竟然出現錯別字、語法和標點錯誤等20餘處“低級錯誤”,被廣泛熱議並被媒體曝光。隨後,漢濱區政府稱,錯誤通告系社區自己做主印的,工作人員沒有核對就印刷並張貼。(11月6日《新京報》)

  一份政府通告,錯別字連篇,簡直就是“低級錯誤”合集。從街頭張貼到網路曝晒,越來越多人介入圍觀,此事的逗笑效果便越發凸顯。而隨之而來的,則是一連串的質疑與追問。儘管區政府宣稱,這份通告純屬涉事社區擅自做主,但這番甩鍋說辭顯然無法令人信服。要知道,所謂“政府通告”必然是由政府的公信力背書的。任何的瑕疵,都註定會歸因為整個職能系統的責任心和專業素養的缺失。要切割,是不可能的!

  事實上,在很多人的主觀印象中,政府類文告應該是精準的、權威的,然而實際情況卻極不樂觀,這在小地方基層一級尤為明顯。此前,一些城鎮的宣傳文案照搬照抄、“打黑”標語笑話百出,就很能說明問題。造成這一現象的原因是多方面的:首先,不少地方確實未曾配備專業的宣教寫作團隊,而多數時候都是由工作人員“順帶”撰寫;以外,這些地方也沒有建立針對公務文書的逐層交叉審核機制,許多時候都是炮製出來就發布出去了。

  錯20多處“犬類管理通告”的產生,直接原因當然是“社區工作人員未認真核對”。但更深層的成因,或許還是在於當地政務文書“輸出通信埠”管控的漫不經心。現實中,許多冠以“政府”之名、加蓋著公章的公務文告,很可能就是個別小科員的“作品”,其實則很難準確傳遞公共治理系統的意志和水準。這類粗製濫造的“通告”,大多數時候都甚少有人關注。此次爆紅的“養犬通告”,一共也就張貼了7份而已。原想著反正沒人看,卻不料還是因太過奇葩而被揪出。

  錯得如此離譜的“政府通告”當然是罕見個案,但必須承認的是,大量的基層“政府通告”其實都是不必要、沒意義的,其通常都是對法律法規、政策檔案、上級通知的拼湊堆疊,而極少有增量資訊可言。此類“通告”印數有限、受眾有限,因其常態性被忽視、被無視,公共職能部門對之也就變得越發漫不經心、敷衍了事了。在這種懈怠心理下,催生出那些質量極低、錯誤率奇高的“通告”,是一個自然而然的結果。

  尷尬的是,如果不是錯誤太多太離譜,當地社區的這份“犬類管理通告”幾乎沒有任何值得關注的元素。而這,也是許許多多基層公務文告的普遍境況:因為少有人看,而越發粗糙;因為粗糙,而更少人看。很顯然,唯有確立更嚴格的“必要性評估”以及“前端內容審核”機制,才能跳出這個惡性迴圈。然 玉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|Archiver|中工網

GMT+8, 2019-11-22 13:49 , Processed in 0.089141 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回複 返回頂部 返回列表